Certains se reconnaîtront plus que d'autres dans cette expression dont l'image donne le ton: Ramener sa fraise...
Vous savez, on dit de ceux qui prennent verbalement ou physiquement une place qu'on ne leur donne pas, qu'ils ramènent leur fraise....
Mis à part l’enchaînement des syllabes de cette citation qui nous obligent à prononcer cette phrase avec un ton qui en dit long sur le sens de la citation...je ne comprend pas ce que la fraise vient faire ici...
Pour moi, la fraise, c'est le fruit de tous les délices, la glace, le yaourt, le cheese-cake à la fraise, le mojito-fraise, le gel douche à la fraise....Cette odeur, comme cette couleur m’envoûte immédiatement dans une bulle de douceur....
Voilà pourquoi je suis d'autant plus choquée de voir ma préférée associée à cette connotation indéniablement quelque peu négative...
Je n'ai aucune explication à donner, mais dans ce cas, la fraise, représente la tête, la face, le visage comme vous voudrez, la fraise quoi.
Bon passons, dans ce cas là, pourquoi dit on de quelqu'un qui râle ouvertement qu'il la ramène...sa fraise??
On aurait dû utiliser, ouvrir....comme on utilise ouvrir sa bouche, mais ouvrir sa fraise n'a plus du tout de sens....
En fait, je pense que sur ce coup ci, l'expression était bien réfléchie...toutes les combinaisons mises en adéquation...ramener sa fraise devait être la plus réussie...!
Sur ce coup ci j'aurais peut être mieux fait, de ne pas la ramener, ma fraise.
Les commentaires récents